Un legajo es un atado de papeles, o conjunto de los que están reunidos por tratar de una misma materia según la Real Academia Española. La intención de Legajos de traducción es la de aunar material sobre traducción, interpretación y otras materias lingüísticas. Un lugar en el que se concentren y se puedan leer extractos de los trabajos que divulgan la comunidad 2.0 de traductores e intérpretes de manera que de un solo vistazo se puedan ver todas las entradas que versen sobre el tema.