Browsing "estudiantes"
El otro día estaba en la Casa del Libro y me topé con un libro del que ya había oído hablar hace tiempo llamado Reinicia (Rework en inglés). Tras hojearlo un poco, di con un capítulo que me llamó bastante la atención titulado “Todo es ma...
No todos los días tiene una la oportunidad de traerse a Xosé Castro a su ciudad natal para que nos enseñe cómo vivir bien de la traducción. Así que si vosotros, queridos traductores, también queréis aprender a sacarle el máximo partido a vuest...
Tanto si aún eres estudiante como si ya te dedicas a la traducción profesionalmente, puede que presumas de alguna de estas cualidades:
Eres perfeccionista.
No duermes si hace falta para entregar una traducción lo mejor posible.
Preguntas al c...
(Versión actualizada)
Hace unas semanas, un amigo me planteó la pregunta que da título a esta entrada. Aunque pueda parecer una duda fácil de resolver a simple vista, me pareció un tema interesante para tratar en un foro profesional, así que remi...
Vivimos en la era de las comunicaciones y nos pasamos la mayor parte del día escribiendo y leyendo: en Facebook, en Twitter, en el WhatsApp, correos electrónicos, mensajes de móvil, entradas de blogs, etc. Sin embargo, ¿lo hacemos siempre bien?, ¿...
1. Sabrás que la almohadilla (#) en inglés sirve para expresar número, por lo que si ves “#1″ o “Serial#”, lo traducirás como “N.º 1″ y “N.º de serie” respectivamente. Ojo al punto en “N.º...
Una célebre coletilla es decir “es de sentido común”; por desgracia, creo que he oído más veces lo de “el sentido común es el menos común de los sentidos”.
Durante el último año he tenido la suerte de estar al otro lado...
Hoy quiero dedicar esta entrada a los estudiantes de TeI, al futuro de la profesión. Desde que hace dos años volví a asomarme a las aulas de traducción, esta vez como profesora, no ha dejado de sorprenderme la ilusión y el grado de compromiso de m...
Mi última entrada estuvo dedica a las deficiencias que, en general, tiene la carrera de Traducción e Interpretación en España, aunque en unas universidades más que en otras. Decía entonces que el misterio de por qué se han metido en el mismo sac...
Ahora que tengo en prácticas a una estudiante de cuarto curso de Traducción e Interpretación de la Universidad de Alicante (cuyo trabajo podéis leer en su blog), vuelvo a ser consciente de lo mal planteada, diseñada y enfocada que está esta carre...