Browsing "crítica"
Muy señores míos, Europa se hunde. No sólo en el terreno económico, sino que cada vez son más los ámbitos en los que volvemos a principios del s. XX. Y esta vez les toca a los videojuegos.La censura es un tema que toca muy de cerca la localizaci...
Hace poco me topé por casualidad con una traducción de extraordinaria calidad: finísima escritura, giros excepcionalmente traídos a la lengua materna, fluidez, fluidez y más fluidez en la lectura. Pensé que el profesional habría recibido un pago...
Cuando un día cualquiera abres tu bandeja de entrada después de haber dado buena cuenta de tu siempre protocolario desayuno de traductor basado en un buen tazón de leche sin lactosa con unas generosas cucharadas de Cola Cao© —también acepto suce...
Parece que voy dando un pequeño paso con cada entrada. Y no es poco importante el que viene a continuación, cuidado. Seguramente os preguntéis dónde me he metido tras todo este tiempo sin actualizar el blog, pero yo siempre tengo las mejores excusa...
Lo sé. Este escrito de poco va a servir para oxigenar aquellas mentes obtusas y retorcidas por la inconsciencia consentida. Sé que me embarco en unos minutos de escritura que probablemente resulten estériles de puertas afuera. Lo sé y lo asumo. Qu...
Hace ya unos cuantos meses os hablé del "maravilloso" Napoleon: Total War. Un año después se ha puesto a la venta la siguiente entrega de la saga, que vuelve a los orígenes: el Japón feudal. El juego se llama Shogun 2 y os adelanto que es una...
Enlace a la primera parteVuelvo con el segundo artículo sobre el polémico Bulletstorm. Os recuerdo que en la primera parte de este reportaje analicé la localización de un solo sexto del videojuego. Lo hice de la forma más exhaustiva posible, ...
Imprescindible conocer este artículo para seguir leyendoQueríais Bulletstorm, ¿eh? Pues de eso nada. Esta semana vengo para zanjar un asunto que salió a la luz hace ya más de medio año. Seguramente recordéis el análisis que hice de la traducci...
Enlace a la segunda parteGoeiedag! Tras casi terminar mi carrera y rematar varios cursos extraordinarios, he decidido retomar mi afición por los videojuegos y, por consiguiente, mis análisis de traducción. Hoy os voy a contar algunas cosas sobre la ...
Actualización: Resultados prueba escrita 2011-2012. Enhorabuena a los futuros novatos.¡Sorpresa! He regresado brevemente del destierro para dejar claras algunas cosas que llevan tiempo rondándome la cabeza. Lo cierto es que no tengo tiempo para esto...